本期新闻节目中,Steam与STS翻译组的纠纷颇引人关注。STS原本是一个热衷于将Steam游戏翻译成各种语言的翻译组,团队起初主要是由热心玩家组成的志愿者。但随着STS的翻译逐渐被Steam认可,它开始负责Steam大量的翻译工作——而这些工作却全都是免费的。经过多年的默默付出,STS终于了Steam,团队也得到了入职Valve的机会——但是得到入职机会的前提条件却是要通过翻本字数来累计自身等级,达到要求等级后才能入职。然而一名叫做Clint的团队发现这一规则存在明显的Bug,即只看翻译字数、不看翻译质量,于是抱着海量的劣质的谷歌翻本,把自己的等级刷到了第一名。
推荐:
网友评论 ()条 查看